Parte 2: La revolución humana
Capítulo 18: El budismo es una filosofía dialógica [18.9]

18.9 Trasmitir el budismo tal como uno es

El presidente Ikeda responde preguntas de los jóvenes sobre el diálogo budista.

[En respuesta a alguien que le pregunta cómo hablar del budismo con los amigos íntimos:]

Simplemente hagan lo que salga de ustedes en forma natural. Mas tengan en cuenta que hay un tiempo apropiado para todas las cosas. Por ejemplo, si uno se sentara a la mesa en un banquete formal y le sirvieran directamente el plato principal, seguramente reaccionaría sorprendido, porque en general primero se presentan los entrantes o algún aperitivo. Cuando vamos de visita a la casa de alguien, no abrimos la puerta por nuestra cuenta ni entramos de manera confianzuda. Esperamos a que el anfitrión acuda a recibirnos y nos invite a pasar.

De la misma manera, si uno desea dialogar con alguien sobre el budismo, hay una forma adecuada para hacerlo. A un amigo, podemos decirle: «Verás, yo soy budista. El budismo es una filosofía profunda que me ha enseñado cosas realmente importantes sobre la vida y el universo. A través del budismo he llegado a entender aspectos que no había aprendido en la escuela y que son profundas y esenciales. Es un sistema de pensamiento que ha aportado inmenso valor y significado a mi vida. Si algún día te llega a interesar, me gustaría contarte más sobre mi experiencia con el budismo. O, si prefieres, consúltame y te pasaré materiales para leer». Aunque digan que no están interesados, a través de ustedes han creado una relación con el budismo Nichiren y, con seguridad, volverán a escuchar sobre budismo en algún momento futuro. Pues a la hora de alentar a nuestros compañeros, debemos utilizar este mismo enfoque natural.

No hace falta que nos impacientemos. La fe es un proceso que dura toda la vida; de hecho, es una travesía que continúa eternamente a través del pasado, presente y futuro. Lo importante es que hagan muchos amigos y trabajen consolidando esas relaciones. Dar a conocer el budismo a otras personas y trabajar por el kosen-rufu son extensiones del espíritu de amistad y del deseo de que nuestros seres queridos sean felices.

[En respuesta a la consulta de unos jóvenes que no se sentían capaces de transmitir la validez del budismo a otros hasta que no mejoraran sus propias circunstancias personales, porque no querían dar una impresión negativa sobre la Soka Gakkai:]

Eso depende totalmente de ustedes. Como parecen reconocer, es importante ofrecer pruebas reales de la fe en la vida cotidiana. Pero eso no significa que debamos aparentar una realidad que no es la nuestra. Está perfecto que hablen del budismo desde el corazón, con sus propias palabras y de un modo natural, tal como son. El propósito de la fe no es presumir ni quedar bien ante los demás. Sentir amor compasivo por los semejantes quiere decir orar sinceramente por su felicidad y obrar con ese propósito, cualquiera sea la opinión que ellos tengan de ustedes. Quizá no aprecien su corazón desde el principio, pero si su empeño es genuino, en algún momento recordarán a ese amigo que una vez los alentó o los ayudó en horas difíciles. Con seguridad, esta es una espléndida manera de vivir.

De Conversaciones sobre la juventud, publicado en japonés en marzo de 1999.

La sabiduría para ser feliz y crear la paz es una selección de las obras del presidente Ikeda sobre temas clave.