Parte 3: El kosen-rufu y la paz mundial
Capítulo 25: La unión de «distintas personas con un mismo propósito» [25.9]

25.9 El espíritu fundamental de la Soka Gakkai

El presidente Ikeda recalca que la bella unión de «distintas personas con un mismo propósito» es la regla invariable para el desarrollo del kosen-rufu y reafirma el eterno espíritu primordial de la Soka Gakkai, que transmitió en ocasión de fundarse la SGI.

La travesía del kosen-rufu es larga y se extiende hacia el lejano futuro. No hay ninguna necesidad de apresurarnos o de volvernos impacientes. Lo importante, en este momento, es forjar valores humanos de a uno por vez, y construir un cimiento firme e indestructible.

No obstante, esto que acabo de decir cuando observamos el desarrollo del kosen-rufu en los distintos países, hay algo evidente: los lugares que crecen admirablemente son aquellos cuyos líderes trabajan en unión y en armonía. Nichiren Daishonin escribe:
«Cuando en el pueblo predomina la unión de distintas personas con un mismo propósito, estas podrán lograr todas sus metas».1

Desde cierta perspectiva, el budismo es el estudio de la vida y de la naturaleza humana. ¿Cómo debemos comportarnos los seres humanos? ¿Qué resultados tienen nuestras acciones? Las enseñanzas budistas se basan en una observación aguda y perspicaz de la humanidad.

Para lograr cualquier cosa, debemos avanzar con la unión de «distintas personas con un mismo propósito». Es la regla invariable del kosen-rufu. En cambio, el Daishonin advierte que si estamos divididos espiritualmente como «distintas personas con distintos propósitos» seremos como «guerreros que destruyen su propio castillo desde adentro».2

Un refrán afirma: «El pescado se pudre desde la cabeza». Cuanto más alta es la posición de liderazgo, más grande es la necesidad de unirse y de trabajar en conjunto. Los que han superado sufrimientos pueden entender el dolor de los demás y empatizar con su angustia. Los que trabajan sin descanso pueden valorar la labor y el esfuerzo ajenos.

*

En este momento estamos llevando a cabo las actividades organizativas de la SGI siguiendo guías específicas: establecer una organización armoniosa basada en el diálogo y el consenso; valorar a los jóvenes y forjar sucesores; respetar las opiniones de las mujeres y promover la unión de las cuatro divisiones (las divisiones de Señores, Femenina, Juvenil Masculina y Juvenil Femenina). Fortalezcamos y profundicemos nuestro compromiso con respecto a estas guías, pues aquí se encuentra el ideal organizativo que concuerda con la enseñanza del Daishonin de «distintas personas con un mismo propósito».

En el mundo del budismo, todos somos iguales, y todos merecemos respeto. Cada uno tiene una misión, y todos somos discípulos directos de Nichiren Daishonin en la misma medida. Por lo tanto, es sumamente importante crear un ambiente dentro de la organización donde cualquiera pueda expresar abiertamente su opinión y a su vez, estar dispuesto a escuchar la opinión de otros. Es crucial crear una atmósfera en que las personas puedan dialogar libremente sobre todas las cuestiones. Esta es la práctica que seguimos en la sede central de la Soka Gakkai.

Cuando se fundó la SGI en Guam (el 26 de enero de 1975), dije a los miembros allí reunidos: «Más que vivir buscando la alabanza personal o la propia gloria, espero que dediquen su noble existencia a sembrar las semillas de la Ley budista en todo el mundo. Yo haré lo mismo». Por mi parte, cumplí la promesa de ese día y viajé por todo el orbe en mi lucha por el kosen-rufu; ustedes también se dedicaron a su noble misión como Bodisatvas de la Tierra.3

Las semillas que plantamos por fin han germinado y están dando brotes y ramas frondosas, y flores de esperanza, paz y felicidad, que comienzan a abrirse en todo el mundo.

Del discurso pronunciado en una reunión ejecutiva de la SGI celebrada en Tokio el 15 de noviembre de 2002.

Sabiduría para ser feliz y crear la paz es una selección de las obras del presidente Ikeda sobre temas clave.

  • *1Bodisatvas de la Tierra: Hueste inmensurable de bodisatvas que irrumpen del seno de la tierra y a quienes el buda Shakyamuni confía la propagación de la Ley Mística o esencia del Sutra del loto en el Último Día de la Ley
  • *2Distintas personas con un mismo propósito, en Los Escritos de Nichiren Daishonin (END), pág. 648.
  • *3Véase La herencia de la Ley suprema de la vida, en END, pág. 227.