Partie 3 : Kosen rufu et la paix mondiale
Chapitre 25: L’unité selon le principe de « différents par le corps, un en esprit » [25.9]

25.9 L’esprit fondamental de la Soka Gakkai

Le président Ikeda souligne ici que l’unité harmonieuse, traduite par l’expression « différents par le corps, un en esprit », est le principe immuable qui permet de développer kosen rufu. Il réaffirme ainsi l’esprit éternel et fondamental de la SGI, qu’il avait transmis à l’occasion de sa fondation.

Kosen rufu est un long voyage qui se prolongera jusque dans un très lointain futur. Nul besoin, par conséquent, de se précipiter ou de s’impatienter. Pour l’heure, l’important est de soutenir des personnes de valeur, les unes après les autres, et d’établir des fondations inébranlables.

Cela dit, quand nous observons le développement de kosen rufu dans divers pays, un fait ressort clairement : ceux dont l’essor a été remarquable sont ceux où les responsables ont œuvré dans l’harmonie et l’unité. Nichiren écrit : « Si la conscience d’être “différents par le corps, un en esprit” prévalait parmi les êtres humains, ils atteindraient tous leur but. » (Écrits, 622)

D’un certain point de vue, le bouddhisme est l’étude de la nature humaine et de la vie. Comment devraient agir les êtres humains ? Quels sont les résultats de leurs actions ? Le bouddhisme offre des réponses à ces questions, fondées sur une observation juste et pénétrante de l’humanité.

Pour atteindre un objectif, quel qu’il soit, nous devons unir nos esprits selon le principe de « différents par le corps, un en esprit ». C’est un principe immuable pour réaliser kosen rufu. En revanche, Nichiren nous avertit que, si nous sommes « différents par le corps, différents par l’esprit », nous serons « comme des guerriers détruisant leur propre château de l’intérieur ». (Écrits, 218)

Un proverbe dit : « Le poisson pourrit par la tête. » Plus votre responsabilité est élevée, plus vous devez créer l’unité et agir avec les autres. Ceux qui ont eux-mêmes souffert peuvent avoir l’empathie qui permet de comprendre la souffrance des autres. Ceux qui ont eux-mêmes travaillé dur peuvent apprécier la valeur du travail et des efforts des autres.

*

À présent, nous menons nos activités au sein de la SGI en gardant à l’esprit les orientations spécifiques sur la nécessité de maintenir l’harmonie dans notre organisation grâce au dialogue et au consensus, d’accorder la plus grande valeur aux jeunes et de soutenir nos successeurs, ainsi que de respecter les opinions des femmes, tout en œuvrant à l’unité entre les quatre départements [hommes, femmes, jeunes hommes, jeunes femmes]. Renforçons et approfondissons nos efforts en ce sens, car elles illustrent bien ce qu’est notre organisation idéale, qui s’accorde avec l’enseignement de Nichiren, « différents par le corps, un en esprit ».

Selon le bouddhisme, nous sommes tous égaux, et nous sommes tous dignes de respect. Nous avons tous une mission et nous sommes tous aussi les disciples directs de Nichiren. Il est extrêmement important, par conséquent, d’établir un état d’esprit au sein de notre organisation grâce auquel chacun de nous peut exprimer ses opinions, être prêt à écouter les autres, et à dialoguer librement de tout. C’est précisément cet état d’esprit que l’on retrouve au siège de la Soka Gakkai.

Quand la SGI a été fondée sur l’île de Guam [le 26 janvier 1975], j’ai dit aux participants : « Plutôt que de chercher gloire et louanges, j’espère que vous consacrerez vos nobles vies à semer les graines de la paix de la Loi merveilleuse dans le monde entier. Je ferai de même. » J’ai honoré le serment prononcé ce jour-là, en sillonnant le monde dans mes efforts pour réaliser kosen rufu et, vous aussi, vous vous êtes consacrés à votre noble mission en tant que bodhisattvas surgis de la Terre1.

Les graines que nous avons semées ont maintenant germé et fait apparaître des branches et des feuilles abondantes, tandis que les fleurs de l’espoir, du bonheur et de la paix commencent à s’épanouir partout dans le monde.

Extrait d’un discours prononcé à la conférence des responsables de la SGI, Tokyo, le 15 novembre 2002

La sagesse pour créer le bonheur et la paix est une compilation des écrits de Daisaku Ikeda sur une base thématique.

  • *1Bodhisattvas surgis de la Terre : une multitude innombrable de bodhisattvas qui surgissent de l’espace situé au-dessous de la Terre et auxquels le bouddha Shakyamuni confie la tâche de propager la Loi merveilleuse, ou l’essence du Sûtra du Lotus à l’époque de la Fin de la Loi.