Том 2: Совершение революции в душе
Глава 18: Буддизм – это религия диалога [18.7]

18.7 Акт истинного милосердия

Вспоминая разговор с членом студенческого отделения, который беспокоился о том, что его попытки привести друзей к вере не приносят желаемых результатов, Икеда-сэнсэй делится своими собственными юношескими воспоминаниями и опытом ведения буддийского диалога.

(Выдержка из эссе «Вздымайся ввысь, знамя Косэн-руфу!», вошедшего в серию эссе по роману «Новая революция человека». Опубликовано в газете «Сэйкио симбун» 7 октября 1998 г.)

Осенью прошлого (1997 – Ред.) года, когда я наведывался с визитом в Университет Сока, мне удалось пообщаться в неформальной обстановке с членами студенческого отделения. Один из них рассказал, что никак не может добиться успеха в сякубуку1. Было очевидно, что он всем сердцем переживал о своей проблеме. Меня тронуло его искреннее стремление поделиться учением буддизма Ничирена Дайшонина с друзьями и посеять семена счастья в их душе. Такой его образ был поистине благороден и достоин уважения.

С глубочайшим почтением к нему я принялся воодушевлять его всей душой: «Когда берёшься за новое дело, вначале неизбежно сталкиваешься с трудностями. Тем более это касается распространения верного учения, ведь сякубуку, по словам Дайшонина, есть самая трудная духовная практика. В юности я тоже методом проб и ошибок раз за разом пытался постичь искусство буддийского диалога. Эти неустанные усилия сформировали основу будущего успеха. Важно не сдаваться, но продолжать упорно усердствовать, бодро и радостно предпринимая новые и новые попытки, несмотря ни на что! Будьте всегда исполнены оптимизма!»

Улыбаясь, он кивнул в знак согласия. Лицо его я хорошо помню и по сей день.

Пять месяцев спустя от него пришло радостное известие о том, что свершилось его первое сякубуку и его друг принял веру в солнечный буддизм. Как же я тогда был счастлив за него, за победу его духа.

Первым человеком, которого я смог привести к вере в буддизм Ничирена Дайшонина, был учитель начальной школы моего родного района Ота в Токио. Это случилось вскоре после того, как я поступил на службу в компанию Джосэя Тоды. К тому времени я имел немало разговоров о буддизме с друзьями, и даже сам Тода-сэнсэй любезно встречался с некоторыми из них, рассказывая им о философии буддизма, но, к сожалению, никто из них так и не решался принять веру и начать практиковать. Чувствуя себя беспомощным, я взялся ещё глубже размышлять о том, каким образом стоит вести диалог о буддизме, чтобы собеседник убедился в верности Учения. Я делал усиленное даймоку и продолжал делиться философией солнечного буддизма с друзьями, искренне желая достучаться до сердца каждого из них. Всё это стало для меня источником невероятной внутренней силы и личностного роста.

Словами не описать того ликования, которое я испытал, когда впервые мой приятель выразил желание начать буддийскую практику! Для себя я твёрдо решил, что буду изо всех сил поддерживать и заботиться о том, кого сумею привести к вере, и обязательно помогу ему стать абсолютно счастливым. А потому, пригласив друга в свою квартиру, каждое утро перед отправлением на работу я делал вместе с ним гонгьо и читал Гошо. А по вечерам, помню, я заходил к нему домой после работы и учил молитвенной практике Нам-мьохо-ренге-кьо. Эти давние воспоминания очень дороги моему сердцу.

Продвижение дела Косэн-руфу вперёд есть не что иное, как такие неотступные, кропотливые усилия по пробуждению к вере одного друга за другим. Таким образом и прокладывается настоящий путь буддийской практики.

Когда Тода-сэнсэй взял на себя обязанности второго президента Сока Гаккай и заявил о своём решении привести к вере 750 000 семей до конца своей жизни, я дал следующую клятву: «Тода-сэнсэй является великим учителем сякубуку. Я, будучи его учеником, клянусь стать первым в распространении верного учения!» В стремлении осуществить это своё обещание я без остатка посвятил всего себя деятельности организации, поднимая одну за одной волны диалога и формируя мощное течение сякубуку в районах Камата и Бункё в Токио, а также в префектурах Осака и Ямагути. Было даже так, что на одном собрании-беседе все 7 или 8 присутствовавших молодых людей решились вступить в наше общество. Тогда, обращаясь к ним, я сказал, что нет иного пути к абсолютному счастью, чем вера в буддизм Ничирена Дайшонина. Я уверил их в том, что всё, чего мне хочется, это чтобы каждый из них жил самой прекрасной, самой счастливой жизнью. Такие уверенность и искренность открывают дверь к сердцу друга и помогают установить чувство доверия и взаимопонимания. Буддийский диалог должен всегда быть актом укрепления уз дружбы и завоевания доверия.

Сегодня чистосердечные, открытые диалоги стали большой редкостью, и между людьми преобладают лишь поверхностные разговоры. Но сякубуку, или буддийский диалог, есть не что иное, как душевная беседа, исполненная чувства заботы и сострадания к собеседнику и приглашающая вместе пройтись по пути подлинного счастья. Обсуждать такие важные вопросы как истинные ценности жизни или что есть добро и зло, иногда делясь собственным жизненным опытом – в этом и заключается настоящий буддийский диалог, прокладывающий верный путь гуманизма и составляющий сердце распространения учения о Сокровенном Законе.

Сякубуку является актом наивысшего милосердия, совершаемым ради счастья других людей, поскольку через сякубуку-диалог мы передаём нашим друзьям учение для коренного разрешения экзистенциональных страданий. И этот диалог есть прямой путь для преодоления малого я и для совершения духовной трансформации, именуемой революцией в душе человека.

Тот, кто усердствует в стремлении распространить философию солнечного буддизма, является истинным учеником Дайшонина, воплощающим в жизнь его великий дух.

Никко Шонин2 свидетельствовал глубочайшее уважение всем тем людям, которые самоотверженно проповедуют учение Дайшонина, наставляя: «К учителям, передающим Закон, даже если они моложе вас и имеют меньше опыта практики, следует относиться с таким же уважением, с каким бы мы относились к старшим и мудрым монахам»3. И у всех, кто делает это, накапливаются безграничное благо и добрая судьба.

Вопреки непониманию и злонамеренной клевете, мы, практикующие Сокровенный Закон, продолжали возносить высоко знамя Косэн-руфу и проливать милосердный свет солнечного буддизма, исходя из искренней надежды о счастье каждого человека и стремления к миру на Земле, гордо слагая славную историю нашего общества Сока Гаккай.

«Мудрость для созидания счастья и мира» – собрание слов воодушевления, советов и наставлений учителя Дайсаку Икеды.

  • *1Сякубуку – в общем смысле означает знакомство других людей с буддизмом, рассказ о буддизме.
  • *2Никко Шонин – непосредственный ученик и преемник Ничирена Дайшонина, который, защитил и сохранил дух учения своего наставника. Ради того, чтобы последователи в будущих поколениях могли правильно практиковать учение Ничирена Дайшонина, он в 1333 году написал сочинение «Двадцать шесть наставлений Никко», в котором подчеркнул основы духовной практики, коими являются вера, практика и изучение.
  • *3Гошо, 1618 (2196) «Двадцать шесть наставлений Никко».