Том 30: Глава 6, Клятва 101–110

Клятва <101>

Вечером 18 февраля на сцене театра «Колисео» в Буэнос-Айресе прошло торжественное открытие 11-го международного молодёжного фестиваля культуры и мира, темой которому стала «Мелодия надежды в стране гармонии народов» и в котором принимали участие полторы тысячи юношей и девушек.

На этом культурном фестивале SGI – мероприятии, официально одобренном администрацией города – было зачитано поздравительное послание от Генерального секретаря Организации Объединённых Наций Бутроса Бутроса-Гали. Кроме того, на нём присутствовали бывший президент Аргентины Артуро Фрондиси, мэр города Буэнос-Айрес, ректоры национальных университетов Кордоба, Ломас-де-Самора и Ла-Матанса, деятели различных сфер жизни Аргентины, а также представители SGI из десяти государств Центральной и Южной Америки.

Один из приглашённых гостей, которого до глубины души тронул фестиваль, поделился своими впечатлениями: «Аргентина является страной, бóльшая часть населения которой представляет собой иммигрантов, некогда переехавших сюда из разных европейских государств. В былые годы это являлось причиной разногласий и конфликтов. Многие остро ощущают чувство тоски по родине, и порой понимание того, что все мы – сограждане, стирается. Тема сегодняшнего фестиваля “Земля гармонии народов” – это то, чего жаждет сердце каждого из нас». Он сказал, что увиденное на фестивале гармоничное единение культур и этносов воодушевило его и нашло глубокий отклик в его сердце.

Другой посетитель отметил стремление SGI к воспитанию духа мировой гражданственности, что, по его мнению, является необходимостью нашего времени.

Согласно концепции фестиваля, здание театра было уподоблено самолёту, который воспарив над землёй по имени Аргентина, уносил всех присутствующих по бескрайним небесным просторам в путешествие во имя мира во всём мире и ради счастья всего человечества.

На сцене были представлены выражавшие эту идею разнообразные номера, начиная с парада с флажками, выступления оркестра барабанов и флейт, хорового пения и энергичных танцев от членов молодёжного отделения. Кроме всего прочего, шесть участников труппы театра «Колон», одного из крупнейших театров мира, представили вниманию зрителей свой грациозный и жизнерадостный танец.

Кульминацией фестиваля стало совместное музыкальное выступление величайших фортепианных мастеров аргентинского танго Освальдо Пульезе и Мариано Мореса. Зрители были заворожены происходившим на сцене и не могли поверить, что стали свидетелями «события века» и «дуэта мечты». Ещё более особенным это выступление делал факт того, что Пульезе в ноябре 1989 года отыграл свой финальный концерт, чем завершил 70-летнюю карьеру пианиста, и ходили слухи, что он больше никогда не будет выступать на сцене.

Синъити переполняло чувство глубокой благодарности обоим этим великолепным артистам.

Клятва <102>

15 февраля, за три дня до проведения Международного фестиваля культуры и мира, Мариано Морес посетил театр «Колисео», где планировалось проведение этого мероприятия, и обратился к занимавшимся его подготовкой членам SGI-Аргентина со следующими словами: «18 февраля, в день, когда будет проходить ваш культурный фестиваль, я отмечаю свой день рождения. Но я не буду устраивать по этому поводу вечеринку, а собираюсь выступить для г-на Ямамото и для всех вас».

Когда Морес услышал о планах по проведению культурного фестиваля, он сказал: «Как прекрасно! Позвольте и мне посодействовать успеху этого мероприятия, насколько это возможно!» Сказав так, он пообещал исполнить свой музыкальный номер.

Синъити впервые встретился с Мариано Моресом и его супругой в апреле 1988 года, когда артист приезжал в Японию с туром, спонсированным Концертной ассоциацией «Мин-Он»1. Тогда Морес выразил желание в будущем написать мелодию и посвятить её Синъити. В свою очередь Синъити сказал, что желал бы посадить дерево сакуры в месте, откуда открывается чудесный вид на гору Фудзи, в знак памяти о сыне супругов, ушедшем из жизни четырьмя годами ранее.

Некоторое время спустя Морес создал новое музыкальное произведение под названием “Ahora” (исп. – «Сейчас») и подарил его Синъити.

Первая же встреча с Освальдо Пульезе и его женой состоялась в 1989 году, когда пианист, также при содействии Концертной ассоциации «Мин-Он», давал в Японии свой финальный концерт, завершавший его музыкальную карьеру. Во время их беседы Пульезе упомянул, что хотел бы написать для Синъити мелодию танго, и, сдержав своё обещание, позже преподнёс ему композицию под названием “Tokio Luminoso” (Сияющий Токио). По предложению Синъити для музыкального произведения был выбран подзаголовок: «Гимн дружбе».

На следующий день после посещения Моресом концертной площадки, Пульезе также побывал в театре вместе со своим оркестром. Музыканты приезжали, чтобы провести репетицию, и привезли с собой все необходимые инструменты. Среди них был и излюбленный рояль великого пианиста. Несмотря на то, что маэстро находился в преклонном возрасте 87 лет, он пытался самостоятельно установить свой тяжёлый инструмент. Присутствовавшие в зале друзья по вере не могли скрыть своего удивления, наблюдая за тем, как величайший виртуоз аргентинского танго не просто пришёл в театр, чтобы попрактиковаться перед выступлением, но ещё и сам пытался выдвинуть огромный концертный рояль на сцену.

Оба этих выдающихся музыканта каждый по-своему проявили преданность дружбе с Синъити. Поддержав культурный фестиваль молодёжи, которая всем сердцем жаждала мира для всего человечества, они оказали своё безоговорочное содействие.

Расширение кругов дружбы и есть та сила, которая сплачивает людей. «Мир» – это иное имя дружбы.

Клятва <103>

Освальдо Пульезе и Мариано Морес – два величайших маэстро аргентинского танго – поразили всех своим невероятным совместным выступлением на молодёжном фестивале культуры и мира.

Синъити Ямамото, от всей души восторгаясь каждым исполнявшимся на сцене номером, громко аплодировал в знак воодушевления и похвалы. В память об этом фестивале он подарил участникам следующее стихотворение:

И небо, и земля
В ликованье торжествуют
Ваш культурный фестиваль,
Где радостно кружатся в танце
Небесные боги Аргентины.


19 февраля, на следующий день после проведения фестиваля, в культурном центре в пригороде Буэнос-Айреса проходило первое общее собрание SGI-Аргентина. В нём, помимо 2500 единомышленников, съехавшихся со всей Аргентины, принимали участие и друзья по вере из трёх стран Латинской Америки, а также из Испании.

На собрании от старейшего в Аргентине Национального университета Кордоба Синъити была присуждена степень почётного доктора. В качестве одной из причин удостоить его этой награды ректор университета Франсиско Делич озвучил следующую: «Благодаря Вашим, г-н Ямамото, упорным усилиям по установлению и распространению нового гуманизма мир узнал, что гармоничное единение Востока и Запада представляется возможным». «Вы научили нас тому, что человечество может преодолеть противостояния, вызванные разницей культур и религий, и завязать узы дружбы, уважая региональные особенности и превосходя расстояние и время. Это универсальное послание о мире и дружбе возвышается над всеми государственными границами, а также над рамками в человеческом сердце, порождаемыми невежеством и ограничивающими нас. Оно связывает человечество воедино».

В программу общего собрания помимо прочего входили и музыкальные представления, в числе которых в качестве приветствия по случаю приезда Синъити в Аргентину исполнялись народные песни и танцы. Под аккомпанемент гитары и резвый топот ног весёлые песни и пляски создавали светлую, жизнерадостную атмосферу. Всем своим существом присутствующие выражали глубокую радость от этой долгожданной встречи с Синъити, происходившей по прошествии 29 лет после установления в Аргентине первого округа SGI.

До и после собрания Синъити фотографировался на память с его организаторами и представителями разных групп, продолжая выражать каждому свои признательность и поддержку. Те юноши и девушки, а также мальчики и девочки, с которыми он встретился в этот свой визит и кого он воодушевлял всем сердцем, выросли лидерами XXI века в своей стране.

Воодушевление – это сила, побуждающая к развитию.

Клятва <104>

Синъити с энтузиазмом продолжал своё путешествие во имя Косэн-руфу. 20 февраля 1993 года он отправился из Аргентины в Парагвай, посещение которого тоже было для него впервые. Отличавшаяся своей живописной природой, эта страна была богата красивыми лесами и реками, которые, начиная с одноимённой полноводной реки Парагвай, питали своей живительной влагой землю и души людей.

Мэр города Асунсьон – столицы Парагвая, встречавший Синъити в аэропорту, в знак радушного приветствия вручил ему наградную плакетку с изображением герба города.

На следующий день Синъити присутствовал на проводившемся в культурном центре SGI-Парагвай первом в этой стране общем собрании, в котором принимали участие 700 местных единомышленников, а также в проходившем вслед за ним «Вечере дружбы», знаменовавшем 32-ю годовщину начала Косэн-руфу на парагвайской земле. И здесь Синъити первым делом обратился к подрастающему поколению со словами: «Я несказанно рад встретиться сегодня со всеми вами! Когда вы подрастёте, обязательно приезжайте в Японию. Я буду вас ждать».

А в речи на общем собрании Синъити озвучил имена единомышленников, первыми проторявших путь Косэн-руфу в этой стране, и выразил своё восхищение им за прикладываемые большие усилия. Кроме того, он упомянул район Амамбай и каждый из округов SGI – Санта-Роса, Энкарнасьон, Игуасу, Асунсьон – и от всего сердца поблагодарил членов парагвайской организации за их упорные старания.

Начало движению Косэн-руфу в Парагвае было положено усилиями иммигрировавших сюда японцев, и нет сомнения в том, что в своё время им пришлось пройти через немалые трудности.

Нельзя сказать, что число единомышленников в Парагвае велико, однако все они, начиная с переселенцев из Японии, проявляя усердные старания, смогли крепко пустить корни доверия в обществе.

В 1990 году, когда в Асунсьоне проходила «Всемирная выставка рисунков мальчиков и девочек», организованная SGI совместно с Министерством культуры и образования Парагвая, президент страны Андрес Родригес присутствовал на церемонии её открытия. А на этот раз, торжествуя визит Синъити, почтовое ведомство Парагвая приняло решение на протяжении всего срока его пребывания в стране ставить на все исходящие отправления специальный штемпель с аббревиатурой «SGI». В официальном постановлении значилось: «Организация SGI осуществляет свою деятельность, ставя своей основополагающей целью содействие реализации мира на Земле, углублению взаимопонимания между народами и уважению культур. Она также является неправительственной организацией, зарегистрированной в ООН, и сообществом, созидающим гуманистические ценности». «Визит президента SGI Синъити Ямамото достоин выражения наивысшего уважения и дружбы со стороны правительственных органов и аффилированных учреждений».

Это признание было результатом усердных действий единомышленников, осуществляемых ими ради внесения позитивного вклада в развитие общества.

Клятва <105>

На общем собрании Синъити обратился к участникам со словами: «Небесные силы покровительствуют смелому!», подчёркивая важность иметь дух в одиночку подняться к исполнению своей миссии: «Значение имеет не количество. Когда вы один встаёте на путь Косэн-руфу со всей решимостью, вы сможете вести к процветанию всех людей, которых вы встречаете в вашей жизни, а также преобразовывать окружающую вас среду. И главное здесь – это ваша молитва и действие».

Синъити желал, чтобы каждый его единомышленник в своей душе ярче разжигал блистательное солнце по имени «вера» и проливал источаемый ею свет надежды и возрождения на всех людей вокруг, созидая тесные узы дружбы и воодушевления на своих местах. Ибо именно такими стараниями прокладывается верный путь Косэн-руфу, и в этом заключается значение и ценность движения SGI.

С надеждой на то, что пламя веры никогда не угаснет в душах его дорогих единомышленников, Синъити с особой силой произнёс: «Что бы ни происходило в жизни, не позволяйте себе оказаться во власти обстоятельств. Смотрите на жизнь в долгой перспективе и продолжайте уверенно продвигаться вперёд. Что касается ваших детей, то сейчас учёба является их самой основной деятельностью. Для них лучшим способом претворить в жизнь принцип “вера отражается в повседневной реальности” будет ставить в приоритет именно учёбу, при этом должным образом осваивая основы буддийского учения. Конечно, важно передать им вашу веру и практику, однако, принять их или нет, всё же остаётся вопросом их личного выбора. Вы же, как родитель, рассказывайте и на собственном примере показывайте ребёнку, что любую проблему обязательно можно преодолеть, если делать усердное даймоку. А обо всём остальном не беспокойтесь слишком сильно и позвольте своим чадам расти и развиваться в свойственной им манере».

«Вечер дружбы» искрился радостью единомышленников. Свежо и звонко звучали задорные песни хора женского отделения и хора мальчиков и девочек. Под звуки весёлой музыки друзья по вере также исполнили традиционный парагвайский танец с бутылками.

Всемирно известный гитарист Кайо Сила Годой, друг SGI, выступил с музыкальным произведением, которое он написал специально по этому случаю и озаглавил его «Японская фантазия».

Юные друзья по вере – члены музыкальных коллективов и оркестра барабанов и флейт – гордо выступили с горячо любимым всеми Гимном SGI-Парагвай, который исполнялся со времён самого зарождения движения SGI в этой стране. Эта песня хранила в себе незабываемые воспоминания дорогие сердцу каждого единомышленника в Парагвае.

Клятва <106>

В 1974 году Синъити планировал очередную поездку в Бразилию, однако ввиду сформировавшегося в бразильском обществе предубеждения против Сока Гаккай, ему было отказано в выдаче визы, и визит в эту страну тогда так и не состоялся.

Не зная об этом, члены музыкального оркестра SGI-Парагвая держали свой путь в Бразилию, надеясь встретиться с Синъити и выступить перед ним, чтобы показать ему дух парагвайских единомышленников. К сожалению, им тоже было отказано во въезде в страну, но им удалось на автобусе доехать до водопадов Игуасу – популярного туристического объекта, находящегося на границе с Бразилией.

«Давайте сыграем прямо здесь!» – решили они, – «Наша музыка несомненно достигнет струн души сэнсэя!»

Словно соревнуясь в громкости с оглушающим рёвом могучего водопада, они изо всех сил исполнили свой номер.

Десять лет спустя, в 1984 году, Синъити наконец смог приехать в Бразилию по прошествии 18 лет. Переполняемые радостью, единомышленники из Парагвая тоже поспешили на встречу с ним и восторженно исполнили перед ним ту самую песню – Гимн SGI-Парагвай.

Ветер колышет кроны деревьев,
Наигрывая свою мелодию…
Пересёкши леса краснозёма,
Вижу лица друзей, обливаемые пóтом –
Вместе мы прорубаем бесконечную дорогу вперёд…
2

Дослушав песню до конца, Синъити произнёс: «Какая замечательная песня! Я смог ощутить вашу решимость! В следующий раз я обязательно приеду в Парагвай!»

И вот спустя 9 лет этот долгожданный день настал.

На «Вечере дружбы» Синъити горячо аплодировал исполнителям, а затем выразил свою сердечную благодарность: «Большое вам спасибо! Сердца наши бьются в унисон. Пусть в XXI веке молодёжь, следуя по стопам первопроходцев, свободно воспарит в широких небесах своей миссии. Обязательно превзойдите меня! Когда это случится, течение Косэн-руфу станет большой, бурной рекой, обильно напитывающей весь мир своей благостной влагой».

22 февраля Синъити нанёс визит вежливости парагвайскому президенту Андресу Родригесу. Их встреча состоялась в официальной резиденции правительства – дворце Лопес, и по этому случаю Синъити преподнёс президенту оду собственного сочинения под названием «Течение великой реки народа».

Клятва <107>

После встречи с президентом Синъити посетил Министерство иностранных дел Парагвая. Там ему был вручён Национальный орден «За заслуги» кавалера Большого креста. На церемонии вручения награды с речью выступил глава ведомства, который, отмечая вклад Синъити в дело мира, сказал: «Предпринимаемые Вами усилия к построению мира на Земле, основанные на Вашем убеждении в том, что только посредством искреннего диалога можно побороть дискриминацию и обрести вечный мир и взаимопонимание в глобальном масштабе, являются примером и образцом для всего человечества».

В тот же день Синъити посетил Национальный университет Асунсьон, где прошла церемония присвоения ему факультетом философии степени почётного доктора.

Вечером 23 февраля он отправлялся в следующую страну, отмеченную в его маршруте – Чили. Покидая Парагвай, Синъити сочинил стихотворение, посвятив его единомышленникам этой страны:

Всё здесь –
И небо,
И земные просторы,
И теченья полноводных рек –
Видится мне землёй будды.
Никогда я не забуду сердцу моему дорогих друзей –
Бодхисаттв Земли.


Оторвавшись от парагвайской земли, самолёт проделывал путь над Андами. Открывшиеся взору всё ещё заснеженные вершины этих величественных гор, сияли яркой позолотой в тёплых лучах уходящего солнца.

Чили была пятидесятой страной посещения Синъити. Он думал о том, что каждая новая поездка была для него не чем иным, как борьбой во имя Косэн-руфу, путешествием, в которое он вкладывал все свои силы, чтобы открыть новую страницу в истории.

В первый день нового 1952 года, через год после вступления в должность второго президента Сока Гаккай, Тода-сэнсэй написал следующее стихотворение:

Исполненные мужества
Давайте же отправимся в путь,
Чтобы распространить Сокровенный Закон
До Лунной страны
3 и по всему миру!

А примерно за десять дней до своей кончины он вызвал Синъити к своей постели и поведал ему обо сне, увиденном несколькими днями ранее, в котором он путешествовал в Мексику:

Они ждали! Все ждали как один!
Они жаждали буддизма Ничирена Дайшонина!
Как же мне хочется отправиться в путешествие по миру во имя Косэн-руфу!


А потом, словно выжимая из себя последние силы, произнёс, обращаясь к Синъити:

Мир – вот сцена для твоей миссии!
Живи долго и обойди весь земной шар!


Сердце Тода-сэнсэя было наполнено надеждой на счастье всех людей на Земле и исполнение мирового Косэн-руфу. Однако, за свою жизнь ему ни разу не удалось покинуть пределы Японии.

Синъити запечатлел в глубине своей жизни эти последние слова Тода-сэнсэя как его завещание и, следуя воле своего учителя, объехал весь мир, распространяя учение солнечного буддизма.

Клятва <108>

В 1960 году, спустя два года после ухода из жизни Джосэя Тоды, памятуя имя и завет учителя, его ученик начал заграничные поездки во имя мирового Косэн-руфу. 3 мая Синъити вступил в должность президента Сока Гаккай и уже через 5 месяцев – 2 октября того же года, он отправляется в свою первую поездку.

Первым пунктом назначения на его маршруте были Гавайи. Когда он приземлился, однако, из-за путаницы в коммуникации между его секретарями в Токио и единомышленниками из США, его никто не встретил: американские друзья, жаждавшие приветствовать Синъити в аэропорту, думали, что он прибудет на следующий день.

За годы его активных путешествий по миру бывало, что перегруженный график и резкое изменение климатических условий серьёзно подрывали его здоровье, но несмотря ни на что и вопреки высокой температуре, которая нередко изматывала его, он всегда придерживался запланированной программы. Среди разных стран были и такие, где в виду ложного общественного понимания о деятельности Сока Гаккай ему приходилось воодушевлять единомышленников прямо под надзором политической полиции.

Синъити объехал весь мир – Северную, Центральную и Южную Америку, Азию, Европу, Ближний Восток, Африку и Океанию – с одним единственным желанием о счастье всех людей на Земле. Он также неоднократно посещал социалистические страны, возводя мосты дружбы и культурных обменов.

Для того, чтобы завещание Ничирена Дайшонина о мировом Косэн-руфу стало реальностью, он в буквальном смысле ценой собственных здоровья и жизни отправлялся в поездки по разным странам и продолжал сеять семена мира и счастья, имя которым Сокровенный Закон. Всё это время в нагрудном кармане он хранил фотографию своего дорогого учителя и в душе́ вёл диалог с ним. Так ученик совершал свои путешествия всегда вместе с учителем.

И вот теперь, прибывая в Чили, он думал о том, что эта страна станет уже пятидесятой из тех, что он посетил. В голове у него родилось такое стихотворение:

Пролетая над величественными Андами,
Заснеженными,
Окутанными золотом закатного солнца,
Я знаю, что победил!


Немного погодя над горными пиками появился молодой месяц, изящно засияла Венера и мириады мерцающих звёзд заполнили небосвод. Синъити казалось, будто это добрые небесные боги торжествуют в ликовании.

На следующий день после прибытия в Чили Синъити посетил мэрию города Сантьяго, столицы страны, где ему было вручено свидетельство о присвоении звания «Почётного гостя». Решение о присуждении гласило, что визит Синъити в страну является уникальной возможностью ещё больше углубить взаимопонимание между жителями Чили и Японии, а также укрепить узы дружбы между народами на основе общечеловеческих ценностей.

После этого Синъити отправился в культурный центр SGI-Чили, расположенный в Сантьяго, где принял участие в первом общем собрании SGI-Чили. Единомышленники пребывали в восторге от встречи с ним. Они знали, что суровая зима финансового кризиса и попирания прав человека военной правительственной диктатурой, так долго главенствовавшая в их стране, подошла к концу, и чувствовали приход долгожданной весны надежды.

Клятва <109>

В 1973 году в Сантьяго вспыхнул военный переворот. Истребители рассекали небо, а улицы города заполнили танки и вооружённые солдаты. Дом семейной пары, лидеров Сока Гаккай в Чили, во время боевых действий подвергся мощному пулемётному обстрелу. Второй этаж дома был настолько изрешечён пулями, что по виду напоминал пчелиные соты, однако оба супруга остались в живых, пребывая в комнате с Гохондзоном на первом этаже.

В городе, находившемся в осадном положении, муж с женой поспешили к друзьям по вере, чтобы удостовериться в их безопасности: день за днём они совершали обходы, пробираясь от одного дома единомышленников к другому. В то время было запрещено собираться в группы, поэтому, посещая членов на дому они проводили собрания-беседы заданкай в тесном семейном кругу.

Многие годы после этого разрешалось регистрировать лишь одно помещение для проведения собраний и требовалось получение официального разрешения от властей. Но единомышленники не теряли энтузиазма. Они даже старались поделиться красотой и глубиной философии, лежащей в основе движения SGI, с полицейскими, которые присутствовали на собраниях с целью инспектирования их деятельности.

Теперь, взволнованно рассказывая Синъити о событиях того времени, один из единомышленников сказал: «И Макигути-сэнсэй, и Тода-сэнсэй, отважно боролись за Косэн-руфу под надзором тайной политической полиции в военной Японии. Вы, Ямамото-сэнсэй, тоже продолжали направлять в наш адрес сердечные воодушевления и заряжать нас мужеством. Знание о том, что вы были осведомлены обо всём, что происходило с нами, давало нам силы».

Бережно храня в душе узы, связывающие их с учителем, ученики продолжали уверенно двигаться вперёд. Именно потому, что их сердца были неразлучны с учителем, они не сдались. Только за три года до установления в стране демократического режима, стало возможным свободное проведение собраний в каждом округе и районе.

Всё это время единомышленники в Чили мечтали о том, чтобы Синъити смог приехать в их страну, делали усердное даймоку и вкладывали свои силы в деятельность организации, с нетерпением ожидая встречи с ним.

Находясь в продолжавшейся нестабильной политической обстановке, они – жители этой протянувшейся с севера на юг на 4200 километров страны – объединив силы, выказывали мудрость и смекалку и продолжали прилагать упорные усилия. Синъити был до глубины души тронут их самоотверженной борьбой.

Бодхисаттвы Земли один за одним появлялись в Чили – одной из наиболее отдалённых от Японии стран.

В культурном центре SGI-Чили Синъити поприветствовал и самых юных учеников – членов отделения школьников «Будущее»: «Спасибо, что пришли встретить меня! Я приехал из Японии, страны-соседки, что расположилась через океан».

Глаза детей ярко сияли мечтами о будущем.

Клятва <110>

В своей речи на первом общем собрании SGI-Чили Синъити выразил восхищение упорным трудом единомышленников в этой стране: «Все вы, кто так усердно, не сдаваясь, продолжал прилагать усилия в столь суровых условиях, несомненно накапливаете благо и добродетели – безграничные, подобно простирающимся на километры величественным Андам».

Он также поделился с присутствующими тем фактом, что Чили стала пятидесятой страной его посещения.

Синъити отправился в своё путешествие во имя мирового Косэн-руфу 33 года назад, любуясь вздымающейся ввысь вершиной горы Фудзи. С тех пор он объехал пять континентов и теперь находился в Чили – стране, что расположена в противоположной от Японии части планеты, где возвышается красавица Осорно, прозванная «Южноамериканской Фудзиямой».

Синъити страстно призывал учеников: «Без сомненья Тода-сэнсэй был бы несказанно счастлив, радуясь нашему успеху! Однако, настоящая работа ещё впереди. Я планирую и дальше энергично и радостно путешествовать по миру, всегда храня в своей душе память о вас, мои дорогие друзья по вере, с мыслью о том, что мы каждый день вместе посвящаем себя нашей деятельности!»

Далее, цитируя строки из Гошо, гласящие: «Рассудительного называют человеком, а безрассудного – животным»4, он особо подчеркнул важность мудрого и благоразумного поведения в повседневной жизни. И отметил, что практикующему буддизм Ничирена Дайшонина важно иметь ясное видение перспектив Косэн-руфу и с широкой, открытой душой проявлять внимание и уважение по отношению ко всем людям, будь они члены нашего общества или нет, дорожа дружбой и укрепляя узы доверия.

«Вера проявляется в повседневной действительности», а «буддизм находит верное отражение в обществе». Упоминая эти принципы, Синъити старался донести до единомышленников, что буддизм Ничирена Дайшонина как открытая для всех религия не существует в отрыве от реальной жизни, а потому его последователи ни в коем случае не должны возводить стен между Сока Гаккай и обществом.

В заключение он обратился ко всем с искренней надеждой: «Пусть каждый из вас без исключения проживёт победоносную жизнь, исполненную чувства удовлетворения и доброй судьбы!»

На семейном собрании Сока, проводившемся после общего собрания, дети исполнили традиционный танец Сау-сау с острова Пасхи, где расположены каменные монолитные статуи Моаи, а оркестр барабанов и флейт исполнил японскую народную песню «Пришла весна». Члены молодёжного отделения подарили зрителям энергичное исполнение чилийского национального танца куэка.

Твёрдо унаследовав дух своих отцов и матерей, первыми проторявших путь Косэн-руфу в этой стране, молодое поколение росло и развивалось энергично. Будущее Чили искрилось яркими надеждами.

  • *1«Мин-Он» – некоммерческая концертная ассоциация, основанная Дайсаку Икедой в 1963 году. Способствует глобальным музыкальным и культурным обменам, стремясь развивать взаимопонимание и уважение между народами всего мира. На сегодняшний день «Мин-Он» инициирует программы обменов с более чем ста странами и территориями по всему миру.
  • *2Оригинальный текст песни на японском языке был написан Кунио Ямамото, первопроходцем движения SGI в Парагвае.
  • *3Лунная страна – иное название Древней Индии. Согласно словам Ничирена Дайшонина, в эпоху Последнего дня Закона истинное учение буддизма должно вернуться в Индию – на родину буддизма, и распространиться по всей Земле.
  • *4Гошо, 1174 (1597); WND-1, 852.