Том 1: Созидание счастья;
Глава 3: Практика для духовного роста [3.9]

3.9 Практика, доступная всем людям

Икеда-сэнсэй подчёркивает, что вся духовная практика буддизма Ничирена Дайшонина заключается в произнесении Нам-мьохо-ренге-кьо и нет необходимости совершать какие-либо иные религиозные обряды и формальности.

(Из выступления на Конференции представителей SGI-Италия, 2 июля 1992 г.)

Ничирен Дайшонин адресовал немало писем господину Токи Джонину, который был одним из самых первых его последователей. В одном из них, которое называется «О четырёх стадиях веры и пяти стадиях практики», Дайшонин излагает, в чём состоит правильная духовная практика в эпоху Последнего дня Закона, и учит «в основу всего ставить веру»1.

Суть буддизма Ничирена Дайшонина заключается не в исполнении обрядов или следовании формальностям. Она может быть найдена только в душе, в верующей душе. Дайшонин дальше учит нас тому, что практика Нам-мьохо-ренге-кьо с глубокой верой в Гохондзон содержит в себе все другие виды практики. Он поясняет этот тезис посредством простого сравнения: «Два иероглифа, означающие “Япония”, включают и людей, и животных, и богатство всех её шестидесяти шести провинций без малейшего исключения»2. Схожим образом, в молитвенной фразе Нам-мьохо-ренге-кьо заключена вся Сутра Лотоса. Поэтому произнесение Нам-мьохо-ренге-кьо является прямой дорогой к просветлению. Все другие виды практики, в частности те, которые придают важность формальному исполнению каких-либо ритуалов, носят вторичное значение и, если поставить их на первое место, они могут стать помехами для настоящей веры.

Кроме того, Дайшонин учит нас, что даже если мы не понимаем глубокого значения этой молитвенной фразы Нам-мьохо-ренге-кьо, мы всё равно получаем полное благо от её произнесения – от практики даймоку. Здесь Дайшонин приводит другое сравнение: «Когда младенец сосёт молоко матери, он не понимает его вкуса, но, несмотря на это, молоко всё равно питает его»3.

Возможно, что мы не понимаем буддизм столь уж глубоко, но, если мы произносим Нам-мьохо-ренге-кьо с чистой душой и без сомнений, то, так же, как и ребёнок, получающий пользу от материнского молока, мы естественным образом насыщаем нашу жизнь великой силой Нам-мьохо-ренге-кьо. Буддизм Ничирена Дайшонина принадлежит людям: он существует ради людей и открыт каждому.

В том же гошо Дайшонин пишет: «Пять иероглифов Мьохо-ренге-кьо4 не просто текст Сутры, не лишь её содержание…»5. Произносимая нами молитвенная фраза Нам-мьохо-ренге-кьо – это сама душа и суть Сутры Лотоса. А в ещё более глубоком смысле, это и есть самый дух Ничирена Дайшонина. Следовательно, даже если мы не осознаём всё значение этой молитвы, когда произносим её с верой в Гохондзон, мы можем ощутить дух Дайшонина. И сможем проявить в себе то духовное состояние, единое с Нам-мьохо-ренге-кьо, что было у Дайшонина. Это поистине большое счастье для нас!

«Мудрость для созидания счастья и мира» – собрание слов воодушевления, советов и наставлений учителя Дайсаку Икеды.

  • *1Гошо, 339; WND-1, 785.
  • *2Гошо, 341; WND-1, 788.
  • *3Там же.
  • *4Мьохо-ренге-кьо, имя Сокровенного Закона, пишется пятью иероглифами, в то время как Нам-мьохо-ренге-кьо, что есть форма обращения к нему, пишется семью иероглифами. Ничирен Дайшонин в своих произведениях часто употребляет словосочетания «пять иероглифов» и «семь иероглифов» соответственно. При этом, Дайшонин позиционирует их как взаимозаменяемые синонимы, поскольку в его просветлённом восприятии Сокровенный Закон есть одновременно и сама его жизнь.
  • *5Гошо, 342; WND-1, 788.