Том 2: Совершение революции в душе
Глава 15: «Практика для преодоления трудностей» [15.17]

15.17 Воодушевления пострадавшим от стихии

В последние годы в мире всё чаще случаются стихийные бедствия крупного масштаба. Не обошли они стороной и Японию, которая пережила два сильнейших землетрясения – Великое землетрясение Хансин-Авадзи, ставшее известным как «Землетрясение в Кобе» (17 января 1995 г.), и Великое восточно-японское землетрясение (11 марта 2011 г.) – которые принесли значительные человеческие жертвы и нанесли колоссальный ущерб регионам страны.

Когда случилось землетрясение в Кобе, Икеда-сэнсэй собирался отправиться за границу для чтения важной лекции. Однако он принял решение отложить отъезд, сократив программу пребывания, чтобы предпринять все возможные меры для оказания помощи пострадавшим в регионе Кансай. Он продолжил воодушевлять их и после того, как отбыл за границу, используя даже время в перелётах для написания писем со словами поддержки. Прилетев обратно прямым рейсом в Кансай, Икеда-сэнсэй оказывал активную помощь всем пострадавшим людям. Подобным образом и после землетрясения в восточной Японии он отправлял многочисленные письма с ободрением друзьям по вере, жившим в местах, подвергнувшихся стихийному бедствию.

В данной части собраны слова воодушевления Дайсаку Икеды для всех тех, кому пришлось пережить ту или иную масштабную природную катастрофу.

<В связи с Великим землетрясением Хансин-Авадзи>

(Выдержка из беседы с представителями Сока Гаккай в регионе Кансай, опубликованной в газете «Сэйкио симбун» 6 февраля 1995 г.)

Со дня этого страшного бедствия в Кансае, каждый день я возношу сердечную молитву за спокойствие души всех тех, кто погиб при сильнейшем землетрясении. Молюсь не только о наших единомышленниках, но и обо всех пострадавших жителях этого региона.

Ничирен Дайшонин направлял такие слова воодушевления последовательнице, которая лишилась своего любимого супруга: «Когда Ваш муж был жив, он был буддой в жизни, а сейчас он стал буддой в смерти. И в жизни, и в смерти Ваш муж всегда остаётся буддой»1.

Будьте уверены, что ваши усопшие родные и близкие присматривают за вами, оберегают вас и обязательно в скором времени переродятся в новой жизни. Для всех нас, продолжающих жить, важнее всего сохранить в душе надежду и стать по-настоящему счастливыми. Ведь, согласно принципу неразделимости жизни и смерти, наше собственное счастье дарит радость и нашим покойным родственникам, а кроме того, является доказательством достижения ими состояния будды. Но если мы позволим скорби овладеть нами, то печалиться будут и наши усопшие близкие. Помните о том, что мы будды как в жизни, так и в смерти. Мы всегда вместе и неразделимы.

Буддизм учит, что любой, даже самый горький яд страданий можно превратить в целебное лекарство истинного счастья.

Наша вера зиждется в том числе и на убеждении, что «когда возникает великое зло, за ним обязательно следует великое добро»2.

Верующий в Сутру Лотоса уверен, что, какой бы суровой ни была зима, «обязательно наступит весна»3.

Учение о Сокровенном Законе проповедано ради сегодня и во имя завтра. Цените ваш сегодняшний день и старайтесь проживать его как можно полнее. Так прокладывается жизненная дорога, соответствующая истинному духу буддизма.

«Жизнь – самое драгоценное из всех сокровищ»4 – этому взгляду на жизнь учит нас Ничирен Дайшонин.

Мне хотелось бы, чтобы вы отчётливо осознавали, что до тех пор, пока у вас есть жизнь, вы обладаете бесценным сокровищем, превосходящим любые богатства во Вселенной. А сила веры в Сокровенный Закон позволяет вашему сокровищу сиять безмерно и неугасимо.

Дайшонин также учит: «Благо ста лет практики на земле Совершенного блаженства не может сравниться с благом всего лишь одного дня практики на нечистой земле»5. Он уверяет нас, что, практикуя лишь день на нечистой земле, наполненной страданиями, мы способны накопить намного больше доброй судьбы, чем осуществляя ту же практику в течение ста лет на земле Совершенного блаженства, где отсутствуют любые беды и печали. Здесь Дайшонин говорит о том, сколь велико благо от осуществления буддийской практики в мире сáха в эпоху Последнего дня Закона, тем самым давая нам понять, насколько благородным является образ человека, который прилагает искренние усилия там, где много трудностей и препятствий. Из этого следует, что, не бросая вызов новым испытаниям и не прилагая усилий по преодолению сложностей, человек не сможет наслаждаться полноценной жизнью. А потому, каждый ваш день, прожитый с осознанием своей миссии как члена Сока Гаккай, приносит истинное удовлетворение и неизмеримое благо.

***

<По прошествии 5 лет после случившегося в регионе Кансай Великого землетрясения Хансин-Авадзи Дайсаку Икеда посетил район Нагата в городе Кобэ – одно из мест, подвергшихся наибольшим разрушениям. Там, в культурном центре Нагата, он провёл поминальное гонгьо в память о жертвах землетрясения и сердечно воодушевлял собравшихся единомышленников. В их поддержку он также исполнил на фортепиано мелодию из песни «Дайнанко», имеющую особую связь с этим городом.>

(Из речи, произнесённой в культурном центре Нагата, преф. Хёго, 29 февраля 2000 г.)

Я искренне восхищён тем, насколько вы сумели восстановить жизнь в вашем районе после землетрясения. Однако, уверен, впереди предстоит ещё много работы. Я продолжу оказывать вам всяческую поддержку и молиться о вашем счастье до конца своих дней. Пожалуйста, будьте уверены в том, что и ваши ушедшие родные, и друзья по вере, обязательно получив новую жизнь, снова бодро присоединятся к движению Косэн-руфу.

Жизнь – это борьба за счастье. Стоит помнить, что отсутствие проблем и трудностей в жизни не гарантирует настоящего счастья. Буддизм учит нас принципу, гласящему, что земные желания есть просветление, согласно которому человек может направлять свои желания и страсти в созидательное русло, на путь просветления. Ничирен Дайшонин пишет: «Нет иного подлинного счастья для человека, нежели возможность произносить Нам-мьохо-ренге-кьо»6.

Горести и страдания – это неотъемлемая часть жизни. Каждого из нас порой настигает беда. А самым тяжёлым из всех жизненных страданий является смерть. Это судьба человека или, если хотите, неотвратимая карма каждого.

Однако тот, кто произносит Нам-мьохо-ренге-кьо и усиленно продвигает Косэн-руфу вперёд, воплощая в себе Сокровенный Закон, способен cформироваться в решительную, непобедимую личность и вырабатывать мощную внутреннюю силу для уверенного преодоления любых жизненных сложностей и несчастий. Даже после смерти жизнь этого человека вливается в поток бесконечной жизни Вселенной, согласуется с ритмом Сокровенного Закона и продвигается вперёд по орбите счастья.

Вера в Сокровенный Закон дарит нам силы проживать полноценную жизнь. Дайшонин уверяет нас, что тот, кто практикует Нам-мьохо-ренге-кьо, будет только молодеть7. Проживайте финальную главу вашей жизни энергично и жизнерадостно. Пусть зрелые годы будут сочными, подобно спелым плодам осени, и яркими, словно алое закатное солнце.

«Это величайшая радость из всех радостей, которую привносит в вашу жизнь молитва Нам-мьохо-ренге-кьо»8 – учит Дайшонин. Что бы ни случилось, всегда оставайтесь жизнерадостными! Нет человека сильнее чем тот, кто способен испытывать настоящую радость от жизни. Проявляя стойкость и силу духа, справляйтесь со всеми трудностями! Берегите себя! Не перестаю посылать вам своё сердечное даймоку! До скорых встреч!

***

<В связи с Великим восточно-японским землетрясением>

(Послание жителям региона Тохоку, пострадавшего от сильного землетрясения и цунами.

Опубликовано в газете «Сэйкио симбун» 16 марта 2011 г.)

Позвольте ещё раз выразить мои глубочайшие соболезнования в связи со случившимся страшным бедствием, обрушившимся на вас. Пять дней прошло с момента крупного землетрясения и разрушительного цунами. Местонахождение многих людей всё еще не установлено.

Я могу лишь представить как сильно каждый из вас утомлён и обессилен в сложившихся обстоятельствах. Мы с супругой, а также единомышленники по всей Японии и всему миру, ежедневно сердечно молимся о вашем благополучии, а также о вашей прочной защите со стороны всех будд и бодхисаттв десяти направлений. Хотелось бы также от всей души поблагодарить каждого, кто самоотверженно участвует в спасательных операциях и помогает пострадавшим, а кроме того, тех, кто стойко поддерживает свои сообщества в это трудное время. Японский поэт Такубоку Исикава, который сам был родом из региона Тохоку, оставил такие строки: «Помочь одному человеку есть куда более благородное дело, чем стать правителем страны»9. Мой вам низкий поклон и глубочайшая признательность!

Гошо учит, что даже если нас настигнут бедствия и ненастья, «этим не будет разрушена душа»10. Ничто не может разрушить богатства человеческой души. Всякое препятствие – испытание на прочность на пути к вечному счастью. И вы сумеете преодолеть все без исключения жизненные испытания, уверенно преобразовывая яд в лекарство, если будете хранить в душе крепкую веру в буддизм Ничирена Дайшонина.

Я возношу сердечную молитву о непреходящем счастье ваших покойных родных и близких, потерявших жизнь в этой ужасной трагедии. Моё сердце разрывается в думах о случившемся. Но, пожалуйста, помните, что жизнь – непреходяща. Все мы неразрывно связаны узами даймоку, которые превосходят границы жизни и смерти. А потому ныне покойные ваши родные и близкие в объятиях Сокровенного Закона обязательно окажутся под защитой добрых сил Вселенной, достигнут просветления и в скором времени снова переродятся рядом с вами. Этому принципу учит солнечный буддизм.

Во времена Ничирена Дайшонина тоже случалось сильное землетрясение. Произошло оно в 8-м месяце первого года эры Сёка (1257 г.) и было неслыханным по размеру урона, который нанесло. Глубоко сочувствуя страдающему народу, в водовороте непрекращающихся бедствий11, Дайшонин приступил к написанию своего трактата «Об установлении верного учения для благоденствия на земле», тем самым поднимая знамя мира и справедливости для всего человечества. Он провозгласил: «Когда возникает великое зло, за ним обязательно следует великое добро»12.

Сегодня, 16 марта – очередная годовщина того дня, когда мой учитель Джосэй Тода вверил молодому поколению миссию по распространению Косэн-руфу по всему миру дабы искоренить зло и страдания на этой Земле. Так давайте же ещё больше укрепим нашу клятву о созидании мирного мира, и, взаимно поддерживая и воодушевляя друг друга, преодолеем все трудности, вызванные этим стихийным бедствием. Никогда не сдавайтесь! Будьте мужественны! Не теряйте надежду!

***

<Спустя два года после Великого восточно-японского землетрясения Икеда-сэнсэй направил воодушевляющее послание дорогим единомышленникам, которые доблестно боролись за восстановление своей жизни и быта, разрушенных стихийными бедствиями.>

(Выдержка из эссе «Блистательно сверкает счастьем регион Тохоку», вошедшего в серию эссе «Великий путь к нашей победе».
Опубликовано в газете «Сэйкио симбун» 11 марта 2013 г.)


Всё, что уничтожила и отняла у вас та невиданная катастрофа, случившаяся в марте 2011 года в вашем регионе, было для вас необычайно драгоценным, сравнимым со всеми сокровищами всей Вселенной. Трудно поддаётся подсчёту число людей, ставших жертвами этой трагедии. Нет человека, который не желал бы вернуть назад унесённые жизни любимых членов семьи, дорогих сердцу друзей и единомышленников, а также безжалостно уничтоженные цунами милые красо́ты родной земли.

Сразу после того, как произошло землетрясение, я, с раздиравшей сердце скорбью, обратился к вам, единомышленникам в регионе Тохоку: «Ничто не может разрушить сокровища души!»

Сегодня мне хотелось бы выразить вам своё искреннее восхищение. Я глубоко тронут тем, как, крепко стиснув зубы, вы достойно сумели преодолеть тяжелейшие испытания и прожить вплоть до нынешнего дня. Факт того, что вы живы сегодня и изо всех сил продолжаете бороться за своё счастье, уже сам по себе говорит о величии и уникальности вашей миссии в этой жизни. Ваши умершие родные и близкие тоже могут продолжать своё существование в вашей душе, возвышаясь над рубежами жизни и смерти, именно благодаря тому, что вы живы.

Ничирен Дайшонин заверял своих последователей: «Невозможно знать, когда настанет наш час. Но когда Вы будете умирать, в промежутке между жизнью и смертью, я, Ничирен, обязательно встречу и сопровожу Вас»13. Своим милосердным взором будды Дайшонин заботливо оберегает каждого из вас: тех, кто столь восхитительно проживает свои жизни, а также и ваших родственников, и единомышленников. Он, несомненно, защищает всех вас без исключения.

И в жизни, и в смерти мы всегда вместе с Дайшонином! – с этой уверенностью и храня в душе веру в непреходящий Сокровенный Закон, мы с вами дружно совершаем путешествие по пути вечности, счастья, истинного «я» и чистоты.

«Мудрость для созидания счастья и мира» – собрание слов воодушевления, советов и наставлений учителя Дайсаку Икеды.

  • *1Гошо, 1504 (1832), WND-1, 456.
  • *2Гошо, 1300 (2145); WND-1, 1119.
  • *3Гошо, 1253 (1696); WND-1, 536.
  • *4Гошо, 1596 (2052); WND-1, 1125.
  • *5Гошо, 329 (261); WND-1, 736.
  • *6Гошо, 1143 (1554); WND-1, 681.
  • *7См. Гошо, 1135 (1543); cf. WND-1, 464.
  • *8Гошо, 788 (1097); OTT, 212.
  • *9Исикава Т. Такубоку дзэнсю (Полное собрание сочинений Такубоку). Токио: Тикума Сёбо. Т. 7. С. 118. Яп.
  • *10Гошо, 65 (423); WND-2, 135.
  • *11В эти годы Япония страдала от целого ряда бедствий, таких как голод, эпидемии, пожары, землетрясения, наводнения и т.д.
  • *12Гошо, 1300 (2145); WND-1, 1119.
  • *13Гошо, 1558 (1892); WND-1, 965.